Special Interview : BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE
BALLISTIK BOYZ
ศิลปินกลุ่มที่โดดเด่นทั้งการเต้นและการร้อง
เคยมาแสดงที่ประเทศไทย และมีเป้าหมายในการมุ่งสู่ระดับโลก
“หลังจากที่เอเชียทัวร์สิ้นสุดลง พวกเราทั้ง 7 คนมีจุดมุ่งหมายอย่างแรงกล้าที่อยากจะทำให้วงเป็นที่รู้จักในต่างประเทศ”
หลายคนอาจจะเคยได้ยินมาบ้างเกี่ยวกับอุตสาหกรรมดนตรีของประเทศญี่ปุ่นว่าโดยทั่วไปแล้ว “ศิลปินที่สนใจทำการโปรโมตในต่างประเทศนั้นไม่ค่อยมีเท่าไรนัก” แต่ BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE วงที่มีความโดดเด่นทั้งการเต้นและการร้องซึ่งเดบิวท์ในปี ค.ศ.2019 นั้นมีวิสัยทัศน์ที่แตกต่างออกไป พวกเขามีความตั้งใจที่จะเปิดตลาดต่างประเทศมาโดยตลอดตั้งแต่เริ่มเดบิวท์
ช่วงเอเชียทัวร์ที่จัดขึ้นเมื่อเดือนพฤศจิกายน ค.ศ.2019 ทางวงได้เดินทางมาแสดงที่ประเทศไทยด้วยเช่นกัน และในครั้งนี้ ดาโกะมีโอกาสได้สัมภาษณ์พวกเขา หนึ่งในอนาคตของอุตสาหกรรมดนตรีญี่ปุ่นมาฝากทุกคนด้วย!
PROFILE
วงที่มีความโดดเด่นทั้งการเต้นและการร้อง มีสมาชิก 7 คน เริ่มจากซ้าย มาซาฮิโระ สุนาดะ, มิคุ ฟุคาโฮริ, ริวเซ ไคนุมะ, ริวตะ ฮิดากะ, โยชิยูกิ คะโน, ริกิ มัตสึอิ และ ริกิยะ โอคุดะ ก่อตั้งขึ้นในปี ค.ศ.2018 และปล่อยอัลบั้มเดบิวท์ภายใต้ชื่อ “BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE” ในเดือนพฤษภาคม ค.ศ.2019 สมาชิกทั้ง 7 คนทำการแสดงโดยทั้งเต้น ร้อง และแร็พไปพร้อมกัน นอกจากนี้ยังสามารถเต้นอะโครบาติกได้อีกด้วย
“BALLISTIK.BOYZ from EXILE TRIBE” หรือชื่อย่อ “BBZ” มีสมาชิกทั้งหมด 7 คน สังกัดค่าย “LDH” ค่ายเดียวกันกับ EXILE และ Sandaime J Soul Brothers พวกเขามีจุดเด่นที่ไม่เหมือนใครอยู่ 2 จุดใหญ่ ๆ และถือเป็นวงที่มีเอกลักษณ์อีกวงหนึ่งของค่าย LDH
อย่างแรก คือ “สมาชิกรุ่นแรกของ EXILE TRIBE ทุกคนจะถือไมค์” รุ่นพี่ส่วนใหญ่แต่ละวงจะประกอบด้วย Vocalist และ Performer แต่ BBZ ทุกคนจะรับหน้าที่ทั้ง 2 อย่างคือทั้งร้องและเต้น นอกจากนี้ พวกเขายังมีร่างกายที่แข็งแรงสามารถเต้นอะโครบาติกได้อีกด้วย
และอีกหนึ่งจุดเด่นคือ “เป็นวงที่มีวิสัยทัศน์เรื่องการเปิดตลาดในต่างประเทศ” สมาชิก 3 คน คือ มิคุ ฟุคาโฮริ, ริกิยะ โอคุดะ และ มาซาฮิโระ สุนาดะ เคยไปเรียนที่นิวยอร์กจึงสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ นอกจากนี้ สมาชิกอีกคนอย่าง ริวเซ ไคนุมะ ก็มีคุณแม่เป็นชาวบราซิลจึงสามารถสื่อสารภาษาโปรตุเกสได้ด้วย
ริวตะ ฮิดากะ : ตอนเดบิวท์ช่วงแรก ๆ นอกจาก 3 คนที่เคยไปแลกเปลี่ยนมาก็ไม่มีใครเก่งภาษาอังกฤษเลยครับ ปกติแล้วพวกเราใช้ภาษาอังกฤษในการพูดคุยกันบ้างนิดหน่อย แต่โดยส่วนตัว ผมคิดว่าสมาชิกทุกคนน่าจะสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้บ้างครับ แล้วก็ ตอนนี้ ริกิ มัตสึอิ เขาก็กำลังเรียนภาษาจีนด้วยตัวเองอยู่ด้วยครับ
มาซาฮิโระ สุนาดะ : พวกเราเริ่มมีงานที่ต่างประเทศเพิ่มมากขึ้น เลยทำให้มีบางครั้งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษครับ ปกติแล้วเมมเบอร์ที่ได้ภาษาอังกฤษก็จะพยายามชวนคนอื่นคุยเป็นภาษาอังกฤษด้วย ถ้าเทียบกับช่วงก่อตั้งวงแรก ๆ ผมคิดว่าภาษาของทุกคนพัฒนาขึ้นมาก ๆ เลยครับ
มาซาฮิโระ สุนาดะ (MASAHIRO SUNADA)
มิคุ ฟุคาโฮริ (MIKU FUKAHORI)
ความทรงจำและความรู้สึกเมื่อครั้งจัดทัวร์เอเชียที่ประเทศไทย
การทำกิจกรรมของ BBZ ไม่ได้มีเพียงในประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น ในช่วงครึ่งหลังของปี ค.ศ.2019 ได้มีการจัดทัวร์โปรโมตในประเทศอื่น ๆ อย่างประเทศไทย มาเลเซีย ฮ่องกง อินโดนีเซีย และเวียดนามด้วย โดยที่ไทยได้มีการจัดอีเวนท์ที่สยาม พารากอนและเมเจอร์ รัชโยธิน ซึ่งจนถึงตอนนี้พวกเขาก็ยังจำความรู้สึกในตอนนั้นได้อยู่
ริกิยะ โอคุดะ : อาหารอร่อยมาก ๆ เลยครับ หลังจากที่ได้ไปประเทศไทย ผมก็เริ่มชอบอาหารไทยอย่างจริงจัง ก่อนหน้านี้ก็เพิ่งไปกินผัดไทมาครับ
มิคุ ฟุคาโฮริ : ผมชอบอาหารไทยตั้งแต่ตอนอยู่ที่นิวยอร์กแล้วครับ แกงเขียวหวานอร่อยมากจริง ๆ ครับ จากตอนที่ไปทัวร์ฝั่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้มา ที่นี่อาหารอร่อยสุดเลยครับ
มาซาฮิโระ สุนาดะ : แมคโดนัลด์ก็อร่อยกว่าประเทศอื่นด้วยครับ เมมเบอร์ทุกคนพูดเหมือนกันหมดเลย (หัวเราะ)
ริวตะ ฮิดากะ : ส่วนผมถูกเรียกว่า “ข้าวมันไก่บอย” ครับ (หัวเราะ) เพราะผมไม่ค่อยถนัดภาษาอังกฤษเท่าไหร่ ตอนนั้นรู้สึกว่าต้องพูดอะไรสักอย่าง และคำที่นึกขึ้นมาได้คือคำว่า “I am ข้าวมันไก่บอย” พอผมพูดไปแล้ว แฟน ๆ ชาวไทยก็ชอบ ผมดีใจมาก ๆ เลยถูกเรียกว่า “ข้าวมันไก่บอย” มาตั้งแต่ตอนนั้นครับ
ริกิ มัตสึอิ : แฟน ๆ ที่ไทยอบอุ่นมากๆ เลยครับ ก่อนการแสดงจะเริ่ม ได้มีการแจกใบปลิวกันในห้าง พร้อมกับบอกว่า “หลังจากนี้จะเป็นการแสดงของพวกเรา เชิญแวะไปชมกันได้นะครับ” ตอนนั้นมีคนเข้ามาตอนเรากำลังแจกใบปลิวเยอะมาก ๆ และหลังจากนั้นก็มีคนที่มาดูการแสดงของพวกเราด้วยครับ
ริกิยะ โอคุดะ : ถ้าพูดถึงรีแอคชั่นหลังจากที่ดูการแสดงของพวกเรา อย่างแรกเลยคือเอเนอร์จี้ของแฟน ๆ ชาวไทยสุดยอดมากเลยครับ พวกเขาแตกต่างจากแฟน ๆ ชาวญี่ปุ่น ทุกคนกระโดดและสนุกไปกับดนตรีพร้อม ๆ กับพวกเรา
มาซาฮิโระ สุนาดะ : การแสดงและพาร์ทที่เป็นจุดพีคของญี่ปุ่นและต่างประเทศก็ต่างกันครับ จริง ๆ แล้วตอนเอเชียทัวร์ครั้งแรก พวกเรารู้สึกว่ามันยังไม่สุด วันนั้นเมมเบอร์ทุกคนเลยมานั่งคุยกันที่โรงแรมว่าจะทำยังไงกันดี
ริกิยะ โอคุดะ : ตอนนั้นก็รู้สึกเสียดาย แต่ถ้าเอเชียทัวร์จัดช้ากว่านี้อีกเล็กน้อย เราก็อาจจะไม่สามารถเดินทางไปไหนได้เพราะโควิด-19 พวกเราทั้ง 7 คนมีความต้องการอย่างแรงกล้าที่อยากจะเป็นที่รู้จักในตลาดต่างประเทศ และเราก็ตระหนักถึงความยากลำบากเรื่องการแข่งขันในต่างประเทศด้วย ซึ่งทำให้พวกเรารู้สึกโชคดีมาก ๆ ที่ได้จัดทัวร์ก่อนที่สถานการณ์จะเป็นแบบปัจจุบันนี้
ริวเซ ไคนุมะ : หลังจากที่ทัวร์สิ้นสุดลงทำให้พวกเราเริ่มจับทางได้จึงใส่การเต้นอะโครบาติกลงไปในการแสดงด้วย ซึ่งพอเราเต้นอะโครบาติกก็ได้รับการตอบรับที่ดีมาก ๆ เลยนำมาดัดแปลงใส่ในท่าเต้นด้วย
โยชิยูกิ คะโน : ในเนื้อเพลงล่าสุดมีท่อนที่ร้องว่า “มีกำแพงภาษาอยู่หรือ?” ด้วยครับ เพราะไม่อยากให้ภาษาเป็นกำแพงในการฟัง พวกเราจึงใส่เนื้อเพลงภาษาอังกฤษลงไปด้วยค่อนข้างเยอะครับ บางเพลงมีเนื้อเพลงทั้งภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษอย่างละครึ่งด้วย เนื้อเพลงที่เป็นภาษาญี่ปุ่นเราก็อยากจะถ่ายทอดจุดที่ดีของภาษาญี่ปุ่น และในพาร์ทภาษาอังกฤษ เราคิดว่ามีหลาย ๆ คนที่เข้าใจภาษาอังกฤษมากกว่าภาษาญี่ปุ่นเลยคิดว่าน่าจะสามารถถ่ายทอดความรู้สึกผ่านเนื้อเพลงภาษาอังกฤษได้เช่นกัน
ริกิยะ โอคุดะ : ตอนนี้ ผมคิดว่าคนฟังทั่วโลกไม่ค่อยสนใจเรื่องที่ไม่รู้ความหมายเท่าไหร่แล้ว แต่ให้ความสำคัญที่ดนตรีรูปแบบใหม่ ๆ และการแสดงมากกว่า พวกเราเองจึงต้องพยายามคิดและลองท้าทายในการทำอะไรใหม่ ๆ ตลอดเวลาด้วยเช่นกัน
ริวเซ ไคนุมะ (RYUSEI KAINUMA)
ริวตะ ฮิดากะ (RYUTA HIDAKA)
ซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุด “Animal”
ซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุดเป็นซิงเกิ้ลลำดับที่ 3 ชื่อ “Animal” ซึ่งปล่อยออกมาวันที่ 3 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมาและเป็นเพลงที่ค่อนข้างท้าท้ายเป็นอย่างมาก ในบรรดาเพลงของ BBZ ที่ผ่านมาส่วนใหญ่จะเป็นเพลงแนวแข็งแรง แต่เพลงโปรโมต “Animal” ครั้งนี้จะเป็นเพลงสไตล์ R&B นอกจากนี้ยังมีเพลง “Life Is Party” สไตล์ Party Tune และเพลงสไตล์ฮิปฮอปอย่างเพลง “HIGHWAY” ซึ่งเป็นเพลงที่มีสไตล์ที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงรวมอยู่ด้วย
ริกิ มัตสึอิ : “Animal” เป็นเพลงที่ทำเก็บไว้ตั้งแต่ช่วงเดบิวท์แรก ๆ ครับ ตอนแรกเนื้อเพลงทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษ เราเลยเพิ่มเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเข้าไปด้วย เป็นเพลงบัลลาด R&B ที่แตกต่างจากเพลงที่เราเคยมีมาอย่างสิ้นเชิงเลยครับ ผมหวังว่าทุกคนที่ฟังเพลงจะรู้สึกถึงความสามารถที่หลากหลายของพวกเรา BBZ ครับ
ริวตะ ฮิดากะ : “Life Is Party” เพลงฮิปฮอปที่ใช้ดนตรีแบบ Up-tempo ทำให้ติดหู เป็นเพลงที่ไม่ว่าใครก็สามารถสนุกไปกับเพลงนี้ได้ครับ
ริวเซ ไคนุมะ : “HIGHWAY” ถือว่าเป็นเพลงแรกที่ผม ริกิยะ โอคุดะ และ ริกิ มัตสึอิ มีโอกาสได้ร่วมแต่งเนื้อเพลงเองด้วยครับ เพราะแต่ละคนมีคนที่สามารถในการสื่อสารภาษาโปรตุเกส ภาษาอังกฤษ และภาษาจีน พวกเราจึงนำแต่ละภาษามาใส่ในท่อนร้อง (Verse) ด้วยครับ
มาซาฮิโระ สุนาดะ : โดนส่วนตัวแล้ว ผมคิดว่าซิงเกิ้ลนี้เป็นซิงเกิ้ลที่รวมเพลงที่สามารถเป็นเพลงโปรโมตได้ทุกเพลงเอาไว้ ถ้าเป็นไปได้ผมอยากให้ทุกคนได้ดูการแสดงสดของพวกเรา แต่ด้วยสถานการณ์ตอนนี้ที่ไม่สามารถเดินทางไปต่างประเทศได้ แต่เรายังสามารถติดต่อสื่อสารกันผ่านช่องทางออนไลน์ได้ เลยอยากใช้ช่องทางที่มีอยู่ตอนนี้ส่งผลงานของพวกเราไปหาทุกคน โดยเฉพาะช่องทาง Youtube ยังไงก็อยากให้รอพวกเราด้วยนะครับ
มิคุ ฟุคาโฮริ : ผมคิดเยอะมาก ๆ แม้กระทั่งตอนก่อนนอนว่าจะทำยังไงให้คนได้ฟังเพลง “Animal” กันเยอะ ๆ และผมคิดว่าสิ่งที่สำคัญคือการที่ให้คนเข้ามาฟังเพลงของเราผ่าน YouTube หรือทาง TikTok ครับ นั่นจึงทำให้ผมคิดเยอะมาก ขึ้นไปอีกว่าเราจะใช้โซเชียลมีเดียให้เกิดประโยชน์สูงสุดยังไงดี (หัวเราะ)
โยชิยูกิ คะโน : ใน Facebook มีอัพเดตข้อมูลเป็นภาษาไทยด้วย ทุกคนสามารถไปติดตามข้อมูลข่าวสารกันได้นะครับ
ริวตะ ฮิดากะ : ผมคิดว่าเพลงที่ดีไม่ได้อยู่ที่เรื่องของภาษา ผมเองอยากลองท้าทายทำอะไรใหม่ ๆ ไปเรื่อย ๆ เพื่อที่จะสามารถสร้างสรรผลงานเพลงที่ได้รับการยอมรับแบบเพลง “Animal” และอยากส่งต่อให้คนทั่วโลกได้ฟังเพลงเหล่านั้นด้วยเช่นกันครับ
โยชิยูกิ คะโน (YOSHIYUKI KANOU)
ริกิ มัตสึอิ (RIKI MATSUI)
ริกิยะ โอคุดะ (RIKIYA OKUDA)
ถ้าได้เจอกับผู้หญิงที่ชอบจะทำอย่างไร?
ซิงเกิ้ลใหม่เลือกปล่อยออกมาในเดือนกุมภาพันธ์ เดือนแห่งวันวาเลนไทน์ หรือ “เดือนแห่งความรัก” ถ้าทุกคนได้เจอกับผู้หญิงที่ชอบจะทำอย่างไร?
ริวตะ ฮิดากะ : ถ้าเป็นผม อย่างแรกเลยจะทำให้เธอรู้สึกสนุกสนานครับ อย่างตอนที่คุยกันก็จะคิดว่าคุยยังไงให้เธอรู้สึกสนุกครับ
ริกิยะ โอคุดะ : ผมเองก็น่าจะทำให้เธอรู้สึกสนุกเหมือนกันครับ มันก็น่าจะแปลกถ้าทำตัวนิ่ง ๆ เอาแต่เก๊กหล่อ อยากทำให้เธอรู้สึกสนุก รู้สึกดีใจมากกว่าครับ
มิคุ ฟุคาโฮริ: ผมเองก็เหมือนกันครับ ผมจะทำเรื่องบ้า ๆ ให้เธอรู้สึกสนุก แทนที่จะทำเรื่องที่ทำให้เธอคิดว่าผมเท่จังเลย (หัวเราะ)
มาซาฮิโระ สุนาดะ : ผมจะเข้าไปชวนเธอคุยเลยครับ แสดงให้เห็นเลยว่า “ผมสนใจเธอนะ” แทนที่จะรออยู่เฉย ๆ
ริวเซ ไคนุมะ : ผมไม่สามารถสนุกสุดเหวี่ยงขนาดนั้นได้ เลยคิดว่าถ้าเป็นผมก็น่าจะรุกและแสดงออกไปตรง ๆ เลยว่าชอบครับ (หัวเราะ)
โยชิยูกิ คะโน : ส่วนผม ถ้าเริ่มสนใจเธอแล้ว จะค่อย ๆ ถามคำถามเรื่อย ๆ เพื่อที่จะได้รู้จักเธอมากขึ้นครับ
ริกิ มัตสึอิ : ถ้าชอบ ผมก็จะบอกว่าชอบครับ แต่ว่าถ้าความรู้สึกยังไม่ชัดเจนก็จะไม่พูดครับ อยู่ที่ว่าความรู้สึกบอกว่า 0 หรือ 100 ครับ (หัวเราะ)
คิดว่าของขวัญวาเลนไทน์แบบไหนที่ผู้หญิงได้รับแล้วจะรู้สึกประทับใจ?
ริวตะ ฮิดากะ : ถ้าของขวัญเป็นดอกไม้หรือเครื่องประดับก็น่าจะชอบกันนะครับ
ริกิยะ โอคุดะ : ดอกไม้น่าจะดีนะครับ ถ้าเป็นดอกไม้แห้งก็ไม่เหี่ยวด้วย เอาไปใช้ตกแต่งต่อได้ด้วย
ริกิ มัตสึอิ : ดอกกุหลาบ 1 ดอกกับตัวผมครับ
มาซาฮิโระ สุนาดะ : โอ้! เป็นประเภทที่อยากให้เธอเป็นคนของนายคนเดียวสินะ (หัวเราะ) ส่วนผมถ้าเป็นของขวัญก็น่าจะเป็นดอกไม้พร้อมการ์ดข้อความครับ
ริวเซ ไคนุมะ : ผมน่าจะเป็นจดหมายครับ ถ้าเป็นวันเกิดก็อยากจะให้เป็นของนะครับ แต่พอเป็นเดือนแห่งความรักก็เลยอยากจะบอกความรู้สึกครับ
โยชิยูกิ คะโน : ดินเนอร์ที่ร้านอาหารครับ ร้านอาหารแบบเป็นทางการหน่อยที่มีพนักงานมาคอยดูแลครับ
มิคุ ฟุคาโฮริ : ส่วนผมเป็นคนชอบการเซอร์ไพรส์ เพราะฉะนั้นไม่ว่าจะเป็นการให้ของขวัญหรือการพาไปดินเนอร์ก็จะไม่มีการบอกล่วงหน้าครับ อยากให้เธอเซอร์ไพรส์ และการที่ได้เห็นหน้าเธอตอนเซอร์ไพรส์คือความสุขของผมครับ
ติดตามและเป็นกำลังใจให้ BALLISTIK.BOYZ from EXILE TRIBE ได้ทาง
Official Website : https://m.tribe-m.jp/Artist/index/195
YouTube : www.youtube.com/channel/UCOB1X12CH6XJpgzOXZ2jqMw
ซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุด!! 3rd Single “Animal”
วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 3 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา
(มี 2 เวอร์ชั่น)
CD+DVD ราคา 3,500 เยน (รวมภาษี)
CD 1,500 เยน (รวมภาษี)