Sad love songs เพลงรักเศร้า ๆ ที่ทำเอาน้ำตาไหลไม่รู้ตัว
อย่างน้อยสักครั้งในชีวิต คนคนหนึ่งย่อมเคยเผชิญกับความรักที่เจ็บปวด ไม่ว่าจะอกหักด้วยเหตุผลใด จะแอบรัก ถูกบอกเลิก หรือแม้แต่การลาจากของอีกฝ่ายไปในที่แสนไกล ช่วงเวลาแบบนั้นเรามักจะอยากได้เพลงสักเพลงที่คอยปลอบประโลมจิตใจ เนื้อเพลงและเมโลดี้ที่มาพร้อมเสียงร้องที่ชวนให้น้ำตาไหลเพื่อช่วยบรรเทาความเศร้าให้ลดลง และทำให้เรากลับมาแข็งแกร่งได้อีกครั้ง sad love songs
และนี่คือ 5 (+1) เพลงเศร้าที่ดาโกะขอแบ่งปันให้ฟังกัน เผื่อวันไหนที่อัดอั้นจนอยากจะปล่อยโฮออกมาให้สบายใจขึ้น หวังว่าเพลงเหล่านี้จะเป็นคำตอบของคุณผู้อ่านได้เช่นกัน
หากต้องสูญเสียเธอไป คงทำได้เพียงเป็นดวงดาวที่ส่องสว่างให้กับคุณ
เพลง 雪の華 (Yuki no Hana) ของมิกะ นากาชิมะ (Mika Nakashima) ที่ปล่อยออกมาในปี ค.ศ.2003 ทั้งเมโลดี้และเสียงของมิกะ นากาชิมะก็คือชวนให้กอดเข่าร้องไห้มาก ๆ มันรับรู้ได้ถึงความหนาวเหน็บของหัวใจเมื่อคนรักจากไปน่ะเธอออออ
เนื้อเพลงก็เป็นอีกส่วนหนึ่ง เหมือนจะเป็นภาพแห่งความสุข แต่ก็เป็นเพียงแค่ภาพที่คนคนหนึ่งอยากจะให้คงอยู่ตลอดไป มันทำให้เราจินตนาการว่ามันคือการจากไปแบบไม่มีวันหวนกลับของคนคนหนึ่งที่เรายังรักอยู่และจะรักตลอดไป แต่เขาไม่อยู่แล้ว แล้วพอภาพค่ำคืนของฤดูหนาวในตอนนั้นที่หวนกลับมาตอกย้ำความทรงจำอีกครั้ง…
(T_____T)
คิดถึงเธอทุกวัน ทั้ง 366 วัน
ถ้าลองถามคนญี่ปุ่นถึงเพลงรักแสนเศร้า 1 ในเพลงที่หลายคนจะตอบก็คือเพลงนี้ของ HY คือเพลง 366日 หรือที่แปลได้ว่า 366 วัน เรื่องราวของผู้หญิงคนหนึ่งที่ต้องเจอกับความรักที่แสนเจ็บปวด แต่ก็ยังคงอดคิดถึงคนคนนั้นไม่ได้ในทุก ๆ วัน
ซาวน์ดนตรีอาจไม่ได้ชวนให้เศร้ามากนัก แต่น้ำเสียงของอิซุมิซังที่มีพลังและหนักแน่นบวกกับเนื้อเพลงจึงทำให้เพลงมันออกมาเศร้าในแบบที่กระแทกความรู้สึกสุด ๆ
一人になると 考えてしまう
あの時 私 忘れたらよかったの?
でもこの涙が 答えでしょう?
心に嘘は つけない
ฉันคิดว่าฉันจะต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ในตอนนั้น ฉันหวังเพียงให้ฉันลืม?
แต่น้ำตาที่ไหลอยู่นี้คงเป็นคำตอบ?
ฉันไม่สามารถโกหกหัวใจตัวเองได้จริง ๆ
เขาพูดกันว่าเวลาจะช่วยเยียวยา แต่ทำไมฉันยังคงเป็นเหมือนเดิม…
僕の心を唯一満たして去ってゆく君が
僕の心に唯一触れられる事が出来た君は
Oh baby もういないよ もう何もないよ
มีเพียงแค่เธอเท่านั้นที่ช่วยเติมเต็มหัวใจของฉัน
มีเพียงแค่เธอเท่านั้นที่รู้สึกได้ถึงใจของฉัน
ไม่มีเธออีกต่อไปแล้ว ไม่หลงเหลืออะไรอีกแล้ว
Heartache ของ ONE OK ROCK ที่แปลได้ตรงตัวว่าเป็นความเจ็บปวดของหัวใจ ยิ่งฟังแบบ Studio Jam Session ยิ่งชวนให้น้ำตาไหล ทั้งเสียงของทากะ เสียงกีตาร์อคูสติก และเสียงไซโลโฟน ถ้านั่งฟังตอนกำลังนั่งรับลมที่ระเบียงห้อง มองออกไปยังเมืองที่เต็มไปด้วยแสงไฟยามค่ำคืนแต่ไร้ซึ่งผู้คน มันชวนให้รู้สึกเหงาอย่างบอกไม่ถูกเลยล่ะ
ฉันที่พยายามไขว้คว้าเธอเอาไว้
ハッピーエンド (Happy End) ของ back number ที่ใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง “พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน” (Tomorrow I will Date With Yesterday’s You) หนังรักเศร้า ๆ ที่มีเพลงประกอบแสนเศร้า ตอนที่ดูหนังเรื่องนี้ก็คือน้ำตาพรากกก
ท่อนฮุกที่เศร้าจับใจแบบที่ต่อให้เงยหน้ามองท้องฟ้าก็ไม่สามารถห้ามไม่ให้น้ำตาไหลได้ มันจะจบแบบมีความสุขได้จริง ๆ เหรอ ฮืออออ
青いまま枯れてゆく あなたを好きなままで消えてゆく
私みたいと手に取って
ท้องฟ้ามีครามที่เหี่ยวแห้งลง เธอคนที่ฉันรักกำลังเลือนหายไป
ฉันจึงพยายามไขว้คว้าเอาไว้
ถึงแม้จะเคยเจ็บปวดเพราะความรัก แต่ยังก็อยากจะตกหลุมรักได้อีกครั้งอยู่ดี
เพลง 恋をしたから (Koi wo shita kara) ของไอมยอน (あいみょん) ที่แปลได้ว่า “เพราะฉันกำลังมีความรัก” เป็นเพลงที่แสดงให้เห็นถึงหัวใจที่แตกสลาย แต่ก็ยังมีความอบอุ่น นุ่มนวลของเสียงกีตาร์อคูสติกที่ชวนให้หัวใจผ่อนคลายได้บ้าง เป็นเพลงที่บอกกับเราว่า “ถึงแม้ว่าจะมีช่วงเวลาที่ยากลำบาก แต่จงอย่าเสียใจที่ได้รักใครสักคน”
恋をしたから空が綺麗と思えた
恋をしたから明日が大好きだった
恋をしたから貴方を知れた
เพราะกำลังมีความรัก ท้องฟ้าจึงช่างงดงาม
เพราะกำลังมีความรัก ฉันจึงชอบวันพรุ่งนี้
และเพราะกำลังมีความรัก จึงทำให้ฉันได้รู้จักเธอ
เป็นอย่างไรกันบ้าง มีเพลงไหนที่เพื่อน ๆ ฟังเป็นประจำเวลาที่เศร้ารึเปล่าเอ่ย หรือถ้า 5 เพลงที่ว่ายังเศร้าไม่พอ ก็ขอปิดท้ายด้วยเพลงนี้ที่เรามั่นใจว่าจะเรียกน้ำตาคุณได้อย่างแน่นอน!
涙そうそう (Nada sou sou) โดย ริมิ นัตสึคาวะ (Rimi Natsukawa) เพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง “รักแรก รักเดียว รักเธอ” (ปี ค.ศ.2006)
เรื่อง: ทัศวีร์ เจริญบุรีรัตน์
Illustration: Ma-een
“ลางานไปติ่ง ONE OK ROCK 2017 “Ambitions” JAPAN TOUR” คลิก
“TODAY ARTIST: Aimyon (あいみょん)” คลิก